Introduzione di Papagni Giuseppe
La redazione di Nursetimes, offre a beneficio dei propri lettori un vademecum completo che vi accompagnerà nella scelta di esercitare la professione di infermiere in Gran Bretagna. Questa guida elaborata dalla collega Viviana De Fazio, infermiera in Uk da quasi due anni, offre la possibilità a tutti i colleghi di avvicinarsi con interesse a questa nuova esperienza professionale. L’obiettivo di Nursetimes è orientare i colleghi verso una scelta libera e consapevole, offrendo loro lo strumento della conoscenza.
Di seguito il vademecum.
Il primo passo da compiere per un infermiere che vuole lavorare in UK è quello di iscriversi al “Nursing & Midwifery Council“, l’organo oltremanica corrispettivo dell’IPASVI. Per iniziare la pratica dell’iscrizione si deve compilare l'”EU Request for NMC Application Form” che si trova a questo indirizzo.
Qui viene richiesto di inserire alcuni dati personali: anagrafici, i contatti, l’indirizzo civico e di posta elettronica ed i dettagli riguardo la professione. Essendo un albo che raggruppa sia gli infermieri (suddivisi in 16 categorie, a seconda delle specializzazioni) che le ostetriche è importante specificare sempre il codice relativo alla propria professione, nel nostro caso RN1, cioè infermieri generalisti per adulti.
Una volta completato il form e ricevuta la mail di conferma di questa pre-iscrizione bisogna aspettare che arrivi a casa, per posta, l’Application Pack. Normalmente arriva in 10-15 giorni. In questo pacco si trovano:
- Una guida intitolata “Registering as nurse or midwife in the UK”, che contiene tutte le informazioni necessarie per completare correttamente la pratica, che può essere recuperata in pdf qui ;
- L’Application Form (che è un modulo da compilare e rispedire indietro all’NMC);
- Una busta che servirà a rispedire indietro tutti i documenti necessari.
La procedura di iscrizione all’NMC può rivelarsi impegnativa ed anche lunga nel tempo, la durata può andare dai 2 ai 3 mesi (dovuto al fatto del numero di iscrizioni che ricevono in UK).
Una volta ricevuto a casa l’Application Pack e dopo averlo letto attentamente troverete queste informazioni:
- Data di inizio della pratica (entro 6 mesi da quella data si deve completare l’iscrizione altrimenti ne scade la validità);
- Il “Registered entry level qualification code” (nel nostro caso: RN1);
- Il PRN cioè il numero con cui è identificata tale pratica. NB: questo numero deve essere conservato perchè finchè non viene attribuito il PIN, a iscrizione completata, è quello che richiedono in qualsiasi comunicazione con l’NMC o le agenzie per le assunzioni.
Il passo successivo è quello di recuperare i documenti necessari (riportati anche nella seconda facciata come check-list):
- Copia certificata/autenticata di un documento di riconoscimento (Carta di Identità, Passaporto);
- Copia certificata/autenticata del Diploma di laurea, cioè un certificato di laurea valido per l’estero;
- Police clearance, che corrisponde al certificato di casellario giudiziale penale e certificato dei carichi penali pendenti (che si deve richiedere al Tribunale/Procura della Repubblica della propria città);
- Attestazione del pagamento della tariffa di iscrizione, secondo le modalità spiegate nell’application;
Tutti i documenti redatti in lingue che non siano l’inglese devono essere accompagnati da una traduzione certificata e legalizzata per l’estero. Non è chiaro se serva anche l’asseverazione di conformità. Per la traduzione ci si può rivolgere ad agenzie che hanno l’autorizzazione a rilasciare documenti già pronti per essere spediti.
Per recuperare tutti i documenti ci vuole un po’ di tempo, è deve essere aggiunto il tempo per la traduzione.
Nella prima facciata troviamo, come già detto, il PRN, che serve in qualsiasi occasione sia necessario contattare l’NMC, insieme al codice della qualifica professionale (nel nostro caso RN1). Nella seconda facciata troviamo invece un promemoria che elenca i documenti necessari.
Poi troviamo una “flowchart” che indica percorso da seguire e rimanda alla lettura della guida “Registering as a nurse or midwife in the UK” (scaricabile qui). Seguono ulteriori informazioni riguardo la necessità di ricevere copie autenticate dei documenti da spedire, l’obbligatorietà di ricevere traduzioni certificate dei documenti non redatti in lingua inglese e le modalità di pagamento dell’ “Application Fee”.
N.B.: ogni documento non redatto in lingua inglese deve essere spedito (in copia) sia in lingua originale che tradotto.
A questo punto troviamo l’Application for registration in the United Kingdom. E’ diviso in diverse sezioni:
- Informazioni personali: sono già stampate, a seconda della pre-iscrizione compilata per ricevere il pacchetto a casa;
- Informazioni riguardanti il percorso formativo. Qui è necessario inserire i dati quali: università frequentata, periodo di frequenza, qualifica professionale ottenuta. Completata questa si arriva alla domanda: Have you been convincted of any criminal offence or issued with any cautions?(viene fatta anche ai colloqui di lavoro) e riguarda la propria fedina penale (se è pulita è da rispondere: NO)
- Qui è un’autocertificazione che ciò che è stato riportato corrisponde alla realtà, tenendo presente che anche in UK è reato farsi passare per infermiere se non si è adeguatamente qualificati;
- Questa sezione deve essere compilata solo se non viene compilata la stessa parte nella sezione a cura del Collegio IPASVI di appartenenza. Qui il medico curante (general practitioner) dichiara l’idoneità a svolgere la professione infermieristica e deve essere firmata, datata e timbrata.
La sezione successiva deve essere compilata dall’autorità competente, cioè il Collegio. Consiste in una Declaration di Good Character e una Declaration of Good Health. Anche qui si deve chiedere al presidente del Collegio di appartenenza di firmare, datare e timbrare questa dichiarazione di buona condotta professionale.
…nella mia esperienza…
Mentre a Pordenone il Presidente me l’ha fatto subito, previo appuntamento, in altri Collegi ritirano questo modulo per compilarlo solo durante un Consiglio Direttivo. Il Collegio di Pordenone rilascia anche una “Declaration of Good Standing” direttamente in lingua inglese che può essere allegata a questa domanda.
Come dicevo già prima la Declaration of Good Health non viene compilata dal Collegio di Pordenone quindi deve essere compilata solo la sezione “4” dal proprio curante.
Nella parte successiva viene descritto cosa si intende per “good health” e “Good character”.
L’ultima sezione consiste nella lista dell’esperienza lavorativa accumulata dopo il conseguimento della laurea. Io qui ho scritto di non aver avuto esperienze lavorative come infermiere dopo la laurea. Nel retro si completa riportando i dati del Collegio di appartenenza, viene chiesto se si è stato sospesi da altri corpi professionali o eventuali cauzioni riguardo alla propria appartenenza.
Ed ecco arrivati alla fine in cui si mette la data e si firma.
Quanto è venuta a costare la pratica dell’iscrizione all’NMC?
Per preparare i documenti necessari:
- Certificato di Casellario Giudiziale: € 16 + € 3,54 (2 marche da bollo)
- Certificato dei Carichi Penali Pendenti: come sopra
- Autenticazione della copia della Carta di Identità: € 16 + € 0,54
Nell’elenco precedente non si trovano il certificato di iscrizione al Collegio e il certificato di laurea perché sia l’Università di Udine che il Collegio IPASVI di Pordenone li rilasciano gratuitamente.
Per ogni copia di documento da autenticare è da procurare una marca da bollo da € 16 ogni 2 facciate/100 righe di testo. L’NMC richiede copie autenticate perché non garantisce di ritornare gli originali.
A mio parere personale pagare delle copie autenticate quando l’ente rilascia gratuitamente il documento vuol dire sprecare risorse.
Tra le indicazioni c’è scritto che ogni documento che non viene redatto in lingua inglese deve essere spedito sia in lingua originale che tradotto in inglese. La traduzione deve essere fatta da agenzie e società che hanno l’autorizzazione per farlo. Per far tradurre i documenti oltre al costo della traduzione bisogna aggiungere i costi di legalizzazione/asseverazione (quest’ultimo non è chiaro se è richiesta o meno) e le immancabili marche da bollo di € 16 una per documento tradotto. Il costo può cambiare a seconda dei documenti presentati e delle tariffe proprie delle agenzie e si aggira sui € 250-300.
Visto che la sezione 4, se non viene compilata nella pagina successiva dal Collegio, deve essere compilata dal proprio medico curante bisogna tener presente un eventuale costo del certificato.
L’ “application fee” (cioè la tassa di iscrizione) consiste in £ 110, da pagare tenendo conto del cambio (soggetto a variazioni; per visualizzare il cambio, aggiornato ogni giorno, cliccare qui) e da pagare tenendo presente le modalità descritte chiaramente nell’Application Form.
Dopo aver finito di recuperare tutti i documenti e le traduzioni necessarie si può spedire il pacchetto e anche lì ci sono diverse possibilità offerte dalle poste, con prezzi diversificati. Si può passare da una raccomandata, che però non garantisce troppa sicurezza, fino al pacco celere internazionale, consigliatomi dall’impiegata come “gold standard”. Io ho optato quindi per questa modalità, che permetteva tra l’altro di monitorare l’andamento della spedizione tramite il sito https://poste.it/. Il costo della mia spedizione era di € 29,04, comprendente anche del peso del pacchetto oltre che del servizio. L’ho spedito di giovedì mattina ed è arrivato a Londra il lunedì successivo.
Quindi ricapitolando la spesa totale è di circa € 500 (variabile a seconda di ulteriori copie da autenticare, pagine da tradurre e tariffe dell’agenzia, marche da bollo, spese di spedizione).
Cosa succede dopo la spedizione dell’Application Pack?
Quando l’NMC riceve un Application Pack passa un periodo per compiere tutti i controlli necessari sui documenti ricevuti ed eventualmente notificare al mittente la presenza di qualche irregolarità.
Dopo 39 giorni dalla spedizione dell’Application Pack ho ricevuto per posta la lettera dove mi veniva comunicato che l’NMC aveva accettato la mia richiesta e quindi mancavano delle formalità ulteriori.Allegato alla lettera c’erano le istruzioni per il pagamento della tassa annuale di iscrizione di 100 £, la cui ricevuta deve essere allegata al modulo che si chiama “Registration Declaration of Good Health and Good Character Form” (che è allegato alla lettera), in parte già compilato, da finire di compilare e firmare. Dietro il modulo si trova la tabella delle parti in cui è diviso il Registro dell’NMC.
Nella lettera si trova anche un’altro modulo da compilare richiedente i dati sensibili, per prevenire qualsiasi forma di discriminazione, su base etnica, della disabilità, sessuale o religiosa. Questa parte è caldamente consigliata per la tutela dei membri dell’NMC e comunque rimangono dati riservati ad esclusivo uso degli addetti ai lavori (ad esempio per produrre report statistici).
Dopo aver compilato i moduli, effettuato il pagamento ed allegato la ricevuta, si può spedire indietro il materiale nella busta fornita dall’NMC nella modalità preferita.
A questo punto, se non emergono irregolarità, si dovrebbe ricevere un’ultima comunicazione con il PIN che definisce la nostra iscrizione alla comunità professionale oltremanica.
Nel mio caso, dopo 30 giorni dalla spedizione della Declaration mi sono arrivate 2 buste dall’NMC.
Nella prima era contenuto un certificato che attestava il mio PIN e una guida sulle cose da tenere a mente per mantenere l’iscrizione all’NMC ed altre informazioni pratiche riguardanti tasse ecc… Non viene più rilasciato il PIN in formato tessera, oltre che per motivi economici (di risparmio), per il più corretto ed aggiornato registro on-line (consultabile dal sito).
Nella seconda busta invece era contenuto un modulo per la comunicazione del cambio di indirizzo. Questo aspetto è fondamentale: tutte le comunicazioni importanti dell’NMC (come ad esempio la notifica della scadenza per il pagamento della rata annuale) vengono spedite per posta, ed è quindi importante, per questa ragione, fornire gli indirizzi esatti in maniera tempestiva.
Viviana De Fazio
Lascia un commento